El poema extranjero (Hölderlin, Keats, Leopardi, Baudelaire, Yeats, Kipling, Rilke y Dylan Thomas).

Traducciones de poemas de Höderlin, Keats, Leopardi, Baudelaire, Yeats, Kipling, Rilke y Dylan Thomas, realizadas por el poeta Juan Peña.

14,00  IVA incluido 13,30  IVA incluido

SKU: 978-84-16682-99-7 Categoría:

Detalles

Colección

Nuevas traducciones

Medidas

140×210

Páginas

88

ISBN

978-84-16682-99-7

Año de edición

2018

Sobre el autor

Juan Peña

Juan Peña

Juan Peña nació en Paradas (Sevilla) en 1961. En 2013 apareció "La misma monotonía", una antología de su obra que recoge poemas de los libros "La edad difícil" (1989), "Viviendo con lo puesto" (1995), "Días cansados" (1997), "Los placeres melancólicos" (2006) y "Dura seda" (La Isla de Siltolá, 2011). Posteriormente ha publicado "Destilaciones" (2016), "Palo cortado", selección de sus letras flamencas (2018) y "El poema extranjero", recopilación de sus traducciones poéticas (La Isla de Siltolá, 2018).